2025年年末~2026年年初はお休みします / We close our guided tour During the year-end and New Year period

各位

2025年12月21日(日曜日)から、2026年1月12日(月曜日)まで、かばた見学をはじめとするすべての業務をお休みします。
この休業期間中は受付やお問い合わせ対応の業務も行っておりませんのでご了承ください。
かばた見学のお申し込みは、ガイド手配の都合上、見学ご希望日の一週間前までにお願いします。

Dear Guests;

From Sunday, December 21, 2025, through Monday, January 12, 2026, we will be closed for all operations, including Guided Kabata tours.
Please note that during this holiday period, we will not be available for reception or to respond to inquiries.
And Please make reservations for Guided Kabata tours at least one month( not one week ) in advance of the desired date of the tour to allow us to arrange a tour guide. Thanks.

尊敬的賓客:

自2025年12月21日(星期日)起至2026年1月12日(星期一)止,本機構將全面暫停營運,包含導覽式卡巴塔行程。請注意,此假期期間恕不提供接待服務及回覆查詢。另請注意,導覽式卡巴塔行程須於預定日期至少一個月前(非一週前)預約,以便我們安排導覽人員。感謝配合。

존경하는 고객 여러분;

2025년 12월 21일 일요일부터 2026년 1월 12일 월요일까지, 가이드 동반 카바타 투어를 포함한 모든 운영이 중단됩니다. 이 휴무 기간 동안에는 접수 업무 및 문의 응대가 불가능함을 알려드립니다. 또한 가이드 동반 카바타 투어 예약은 희망 일자 최소 한 달 전(일주일 전이 아닌)에 해 주시기 바랍니다. 가이드 배정을 위한 준비 시간이 필요합니다. 감사합니다.

◎お車でお越しの方は、受付の際に駐車場所をご案内しますので、まず針江公民館横の受付にお越しください

If you are coming by car, please come to the reception desk next to Harie Community Center first, as we will show you where to park at the our reception desk.

◎貸し切りバスで来られる団体の方は、地区内に駐車可能な場所はありませんのでお申し込み時にお申し出ください

【ご注意】11月8日(土)のかばた見学について / 【Important Notice】Regarding the November 8th (Saturday) Guided Kabata Tour

11月8日(土曜日)の午後については、お客様の人数がガイドの対応人数上限に達しましたので、本日以降、お申込みの受付をしませんのでご注意ください。
既にお申込みをされ、こちらからの確認メッセージを受け取られて申し込みが成立された方は、どうかお気を付けてお越しください。

Please note that for the afternoon of Saturday, November 8th, the number of customers has reached the maximum capacity for our guides. Therefore, we will no longer accept reservations for this date.
If you have already made a reservation and received our confirmation message, your booking for the Guided Kabata Tour is confirmed. Please take care when coming to join us.

11월 8일(토요일) 오후에 대해서는 고객님 인원이 가이드 대응 인원 상한에 도달하였으므로, 오늘 이후로 신청 접수를 하지 않으니 유의하시기 바랍니다.

關於11月8日(星期六)下午時段,由於預約人數已達導覽員服務上限,即日起恕不接受預約申請,敬請留意。

【重要】2025年「かばた見学」お休みの日 2025/9/28現在の情報/ Guide Kabata Tour closed days Information as of Sep.28, 2025

下記の日は「かばた見学」をお休みします。団体によるツアー予約をいただきましたので、スケジュールに反映しました。
ご見学を計画されている皆さまにはご迷惑をおかけしますが、ご了承頂きますようお願いいたします。

10月5日(日) 午前のみ 地域行事のため
10月9日(木)午前・午後とも 団体利用のため ←new
10月10日(金)午前のみ 団体利用のため ←new
11月2日(日) 午前のみ 地域作業のため
11月5日(水)午前・午後とも 団体利用のため ←new
11月16日(日) 午前のみ 地域行事のため

年末年始期間(詳細は別途ご案内します)

3月1日(日) 午前のみ 地域作業のため

その他、毎週月曜日はお休みです。

上記日程以外にもお休みの日・時間帯を追加する場合があります。その場合は適宜お知らせします。

The following dates will be closed for public tours.
We have received a group tour reservation and have reflected this in our schedule.
We apologize for any inconvenience this may cause to those planning a visit and appreciate your understanding.

October 5 (Sun) Morning only: Due to a local event
October 9 (Thu) Morning and afternoon: Due to group use ←new
October 10 (Fri) Morning only: Due to group use ←new
November 2 (Sun) Morning only: Due to local work
November 5 (Wed) Morning and afternoon: Due to group use ←new
November 16 (Sun) Morning only: Due to a community event

Year-end and New Year period (details to be announced separately)

March 1 (Sun) Morning only: Due to community work

Additionally, we are closed every Monday.

Closings or restricted hours may be added beyond the dates listed above. We will notify you as appropriate in such cases.

下列日期將暫停開放「河端參觀」。因接獲團體導覽預約,已將相關時段調整至行程表中。
對於計劃參觀的各位造成不便,敬請見諒。

10月5日(週日)僅上午 因地區活動
10月9日(週四)全日 團體預約使用 ←新增
10月10日(週五)僅上午 團體預約使用 ←新增
11月2日(週日)僅上午 地區作業
11月5日(週三)全日 團體預約使用 ←新增
11月16日(週日) 僅上午 因地區活動

歲末年終期間(詳情另行通知)

3月1日(週日) 僅上午 因地區作業

此外,每週一為固定休館日。

除上述日程外,可能追加其他休館日或時段,屆時將另行公告。

【중요】2025년 「가바타 견학」 휴무일 2025/9/28 현재 정보/ Guide Kabata Tour closed days Information as of Sep.28, 2025

아래 날짜는 「가바타 견학」을 휴무합니다. 단체 투어 예약이 접수되어 일정에 반영하였습니다.
견학을 계획 중이신 분들께 불편을 드리게 되어 죄송하나 양해 부탁드립니다.

10월 5일(일) 오전만 지역 행사로 인해
10월 9일(목) 오전·오후 모두 단체 이용으로 인해 ←new
10월 10일(금) 오전만 단체 이용으로 인해 ←new
11월 2일(일) 오전만 지역 작업으로 인해
11월 5일(수) 오전·오후 모두 단체 이용으로 인해 ←new
11월 16일(일) 오전만 지역 행사로 인해

연말연시 기간 (자세한 사항은 별도 안내)

3월 1일(일) 오전만 지역 작업으로 인해

기타 매주 월요일은 휴무입니다.

상기 일정 외에도 휴무일·시간대가 추가될 수 있습니다. 해당 시에는 수시로 안내드리겠습니다.

【お願い】この夏も、かばた見学は午前中をお勧めします We recommend your visit Harie at AM in this 2025 summer.

今年は梅雨入りと同時に猛暑が訪れ、体調管理が重要になってきました。
この夏もまた高温が予想されており、訪問者と迎える側の両方に負担が増えることが予想されます。

午前10時からの見学を推奨: ご来訪の皆様には、午前10時からのかばた見学をお勧めします。午後2時からの見学を申し込まれている方も、時間帯変更を検討していただけると幸いです。この変更による手数料は発生しません。ガイドの都合で調整をお願いする場合があります。

暑さ対策のお願い: 帽子、サングラス、日焼け止めなどの暑さ対策をお願いします。
針江生水の郷委員会では、麦わら帽子を無料で貸し出していますので、必要な方はお気軽にお申し付けください。

This year, with the onset of the Tsuyu(梅雨) and the simultaneous onset of a heat wave, it is important for you to take care of yourself.
With high temperatures expected again this summer, we anticipate an increased strain on both our visitors and our hosts.

We encourage visitors to tour the kabata starting at 10:00 a.m.:
We encourage all visitors to tour the kabata starting at 10:00 a.m. We hope that those who have signed up for tours at 2:00 p.m. will consider changing their time slot. No fee will be charged for this change. We may ask you to make adjustments due to the availability of the guide.

Heat Protection Request:
You can request us to wear a hat, sunglasses, sunscreen, etc. to protect yourself from the heat.
The Harie Shouzu no Kai Committee offers straw hats for rent free of charge, so please feel free to ask if you need one.

【重要】2025年「かばた見学」お休みの日を設定します / We added the close day of Kabata guide tour.

下記の日は「かばた見学」をお休みします。
ご見学を計画されている皆さまにはご迷惑をおかけしますが、ご了承頂きますようお願いいたします。

8月10日(日)~15(金)  夏季休業
10月5日(日) 午前のみ 地域行事のため
11月2日(日) 午前のみ 地域作業のため
11月16日(日) 午前のみ 地域行事のため

年末年始期間(詳細は別途ご案内します)

3月1日(日) 午前のみ 地域作業のため

その他、毎週月曜日はお休みです。

上記日程以外にもお休みの日・時間帯を追加する場合があります。その場合は適宜お知らせします。

We will close guided Kabata Tours on the following days.
We apologize for any inconvenience this may cause and ask for your understanding.


Aug. 10(Sun.) – 15(Fri.) Summer holidays
Oct. 5(Sun.) AM for Community event.
Nov. 2(Sun.) AM for Community work.
Nov. 16(Sun.) AM for Community event.

During the year-end and New Year holidays (details will be announced separately)
Mar. 1 (Sun.) AM Harie Ookawa Cleanup day

And we will close our office and Guide Kabata tour on every Monday.

We may add other days in addition to the above in April. In that case, we will notify you accordingly.

我們將於以下日期關閉 Kabata 導遊服務。
如有任何不便,敬請見諒。

8 月 10 日(星期日)至 15 日(星期五)暑假
10 月 5 日(星期日)上午,僅供社區活動使用
11 月 2 日(星期日)上午,僅供社區活動使用
11 月 16 日(星期日)上午,僅供社區活動使用

年終及新年期間的關閉時間將另行公佈。

3月 1 日(星期日)上午,僅供社區活動使用

們將在每個星期一關閉我們的辦公室和 而我Guided Kabata 導覽。

除上述日期外,我們可能會在四月份增加其他日期。在此情況下,我們將相應地通知您。

다음 날은 가이드 투어를 종료합니다.
불편을 끼쳐 드려 죄송하오니 양해해 주시기 바랍니다.



8월 10일(일)~15일(금) 하계 휴관
10월 5일(일) 오전만 지역 행사로 인해
11월 2일(일) 오전만 지역 작업으로 인해
11월 16일(일) 오전만 지역 행사로 인해 때문에

연말연시 기간의 휴업에 대해서는 별도로 안내해 드리겠습니다.

3월 1일(일) 오전만 지역 작업으로 인해

그리고 매주 월요일에는 사무실과 가바타 가이드 투어를 휴무합니다.

4월에는 상기 날짜 외에 다른 날짜가 추가될 수 있습니다. 이 경우 별도로 공지해 드리겠습니다.

事務所の電話機を更新しました

明けましておめでとうございます。本年も針江生水の郷委員会をどうかよろしくお願いします。

生水の郷委員会 事務所の電話機を更新しました。
それに伴い、番号の割り当てを以下のようにしていますのでご了承ください。

〇問い合わせ用電話番号: 090-3168-8400 ( つながらない場合はメールしてください )
〇FAX送信先電話番号: 0740-25-6566 ( FAX専用です )

〇メールでもお問い合わせ可能です
 shozunosato@lapis.plala.or.jp

かばた見学のお申込みは申し込みフォームをご利用ください。

なお、かばた見学ツアーには休業日があります。
毎週月曜日と、年末年始、お盆、その他地域行事開催時には見学を行いません。
( 日程については当サイトで別途お知らせします )

Happy New Year. May this year be a wonderful one for you.

By the way, since we do not understand many of the world’s languages other than Japanese, we would appreciate it if you would use the application form to join the guided Kabata tour.
0740-25-6566 is the facsimile number.

You can also contact us to “shozunosato@lapis.plala.or.jp”.
It may take some time for me to reply, but I will respond to your inquiry or simple question.
Thanks to the advancement of translation technology!!

2024年年末~2025年年初はお休みします

各位

2024年12月23日(月曜日)から、2025年1月13日(月曜日)まで、かばた見学をはじめとするすべての業務をお休みします。
この休業期間中は受付やお問い合わせ対応の業務も行っておりませんのでご了承ください。
かばた見学のお申し込みは、ガイド手配の都合上、見学ご希望日の一週間前までにお願いします。

Dear Guests;

From Monday, December 23, 2024, through Monday, January 13, 2025, we will be closed for all operations, including Guided Kabata tours.
Please note that during this holiday period, we will not be available for reception or to respond to inquiries.
And Please make reservations for Guided Kabata tours at least one week in advance of the desired date of the tour to allow us to arrange a tour guide. Thanks.

親愛的賓客

自 2024 年 12 月 23 日(星期一)起至 2025 年 1 月 13 日(星期一)止,我們將暫停營業,包括 Kabata 導遊服務。
請注意,在此假期期間,我們將不提供接待或回覆詢問。
請至少提前一周預約 Kabata 導覽團,以便我們安排導遊。謝謝。

게스트 여러분;

2024년 12월 23일(월)부터 2025년 1월 13일(월)까지 가바타 가이드 투어를 포함한 모든 운영이 휴무입니다.
이 연휴 기간 동안에는 접수나 문의에 응대하지 않으니 양해해 주시기 바랍니다.
가이드 가바타 투어는 투어 희망일 최소 1주일 전에 예약하셔야 가이드를 배치할 수 있습니다. 감사합니다.

◎お車でお越しの方は、受付の際に駐車場所をご案内しますので、まず針江公民館横の受付にお越しください

If you are coming by car, please come to the reception desk next to Harie Community Center first, as we will show you where to park at the our reception desk.

◎貸し切りバスで来られる団体の方は、地区内に駐車可能な場所はありませんのでお申し込み時にお申し出ください

11月17日日曜日午前のかばた見学はお休みします / We will close Kabata guided tour at November 17 (Sunday) AM

11月17日日日曜日ですが、針江集落の行事対応のため午前中はかばた見学はお休みしますのでご了承ください。午後の見学のお申し込みは可能です。

Please note that on Sunday, November 17, we will not be open for AM kabata tours due to an event at the Harie community. Afternoon tours can be arranged.

11월 17일 일요일이지만, 하리에 마을의 행사 대응을 위해 가바타 견학은 휴관하오니 양해 부탁드립니다. 오후 견학 신청은 가능합니다.

請注意,11 月 17 日(星期日),Kabata 之旅將因 針江區的活動而關閉。 可安排下午參觀。

10月4日 NHK総合であの番組が紹介されます

NHKが制作・放送してきた星の数ほどの番組から、「今こそ見たい!」と厳選した名作をお届けする「時をかけるテレビ」で、針江などびわ湖のほとりで水とともに生きる人たちや生き物たちの姿を丹念に描いた「映像詩 里山 命めぐる水辺 (2004年放送)」が紹介されます。

現在でも、かばた見学で針江を訪れた方に来訪された理由を聞くと、たいへん多くの方がこの番組を観たことがきっかけだと話されます。

“20年間、この番組で観た映像が忘れられなくて、やっと来れました…”

今回は、池上彰さんと西川貴教さんのお二方にご案内していただけるそうです。ぜひ、ご覧ください。

放送日:  2024年10月4日(金) 22:30~23:30   NHK総合 

【重要】「かばた見学」お休みの日を追加します / We added the close day of Kabata guide tour

毎週月曜日と、下記の日はガイド・受付業務をお休みします。
ご見学を計画されている皆さまにはご迷惑をおかけしますが、ご了承頂きますようお願いいたします。

10月5日(土) 午前中 イベント開催のため
10月9日(水) 午前・午後とも 団体利用により予約済み
11月3日(日) 午前中 地域行事のため
11月30日(土) 午前・午後とも イベント開催のため

上記日程以外にもお休みの日が追加される場合があります。その場合は適宜お知らせします。

We will be closed our Kabata guided tour on every Monday and on the following days.
We apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding.

・October 5 (Sat.): Only AM tour will be suspended due to an local event.
・October 9 (Wed.): Reserved for group use.
・November 3 (Sun.) Only AM tour will be suspended due to a community event.
・November 30 (Sat.) Tours will be suspended due to a community event.

We may be additional close days in addition to the above dates.
In that case, we will notify you accordingly.

매주 월요일과 그 다음 날은 가바타 가이드 투어가 휴무입니다.
불편을 끼쳐 드려 죄송하오니 양해해 주시기 바랍니다.

10월 5일(토): 현지 행사로 인해 오전 투어만 중단됩니다.
10월 9일(수): 단체 이용 예약.
11월 3일(일): 지역 행사로 인해 오전 투어만 중단됩니다.
11월 30일(토) 지역 행사로 인해 투어가 중단됩니다.

상기 날짜 외에 추가로 휴무일이 있을 수 있습니다.
이 경우 별도로 공지해 드리겠습니다.

我們的 Kabata 導覽團將於每週一及隨後幾天暫停開放。
不便之處,敬請見諒。

10月5日(星期六): 10月5日(六):因當地活動,僅上午行程暫停。
10月9日(星期三): 預留給團體使用。
11月3日(星期日)因社區活動,僅AM導覽暫停。
11月30日(星期六)因社區活動暫停參觀。

除上述日期外,我們可能會有額外的休息日。
在此情況下,我們將相應地通知您。